Матей Вишниек

Нова книга от „Новия Йонеско“ Матей Вишниек

Както за Шекспир, така и за Матей Вишниек (род. 1956) „целият свят е сцена“. В случая по-точно „цирк“. Темата пронизва някои от най- известните му и играни по света текстове – „Клоуните“ („Дребна работа за стар клоун“), „Три нощи с Мадокс“, „Какво ще правим с виолончелото?“, „Ама, мамо, тези разказват във второ действие какво се случва в първо!“.  Цирковото, маскарадното, карнавалното срещаме в много от тези пиеси, вдъхновени от италианската комедия дел арте, драматургията на  Йон Лука Караджале, Йонеско и Алфред Жари. Родее се и със сюрреалистичната проза на непознатия у нас румънски авангардист Урмуз, който всъщност предхожда Йонеско и Бекет.

В тях се преплитат по удивително хармоничен начин иронията и сатирата, буфонадата и гротеската. Като поетичното начало в редица моменти е на преден план. Някои критици определят театъра му като „фрагментарен“, други като „поетичен“ и „свръхчувствителен“, трети като „пост психологически“. Всичко това е вярно, но най-точно е да се каже, че е кръвно свързан с ужасите на екзистенцията, въпреки влиянията (Кафка, Сартр, Будзати, Йонеско, Жари, Бекет, Пинтър, Арабал, Мрожек) е определено новаторски, оригинален.
През септември 1987 г. 31-годишният Вишниек заминава като екскурзиант на Запад (или по-точно емигрира, след забравана на пиесата му „Коне под прозореца“). Решил е твърдо да напусне родината си, тогава под властта на диктатора Чаушеску, и като мнозина румънски интелектуалци да потърси политическо убежище в приятелски настроената Франция.

Получава го, без да чака дълго. Там веднага установява, че си е у дома, че познава отлично града на Сена (от литературата и киното!). По-късно в интервю за нашето списание „Факел“ ще сподели:

„Изведнъж се оказа, че съм си у дома, че съм пристигнал в една своеобразна духовна родина, в пространство, което ми беше много познато и близко, защото си бях мечтал и фантазирал за него…“

Подобно на своите велики сънародници Емил Мишел Чоран и Йожен Йонеско, овладява до съвършенство езика на Волтер и Юго и започва да пише и на френски. „Френският дисциплинира перото ми, ще каже той, започнах да се изразявам по-точно и строго…“

Автор е и на 7 романа. Бих казал, че прозата му се родее с поезията и драматургията. В нея няма реализъм. Всъщност Матей Вишниек е автор само на един „реалистичен текст“ – дисертацията си на тема „Съпротивата чрез културата в страните на Източна Европа“. 

Днес името на Матей Вишниек присъства в театралните афиши на повече от 40 страни в Европа, Азия и Америка. Автор е на стихове, на повече от 70 пиеси, на 7 романа.  Играе се по цял свят – от Аржентина и Чили до Япония и Австралия. Поставян е дори в Турция и Иран.  В Авиньон, Токио и Москва се проведоха фестивали с неговата драматургия. Вече години наред неговите пиеси са в афиша на големите театрални фестивали в Бродуей, Париж, Авиньон, Единбург, Москва, Токио, Сибиу. Лауреат е на престижни международни награди. В Румъния след падането на комунистическия режим той е сред най-издаваните, четените и най-играните и обичани от публиката автори. Много са книгите му и във Франция и по света. 

У нас / от пишещия тези редове/  са преведени романите: „Паника в Града на светлините“, „Господин К. на свобода“, „Планираният хаос“ , „Търговецът на начала на романи” / отличен като „Европейски роман за 2016 година”/ и наскоро „Любов като обувка, любов като чадър“,  още сборник с негови стихове „Град с един-единствен жител“, както и подборките с пиеси „Мансарда в Париж с изглед към смъртта“ и „Пътникът в дъжда”.   На наша  сцена засега са поставени само няколко от пиесите му: „Какво да правим с виолончелото” и  „Търси се стар клоун” в Народния театър „Иван Вазов” и Радиотеатъра на БНР,  „Хляб в джоба”  от  Драматичния театър, Сливен и НАТФИЗ,  „Добре дошла, Америка” в Театър „София”. Световната критика неслучайно, напълно справедливо го определи като „новия Йонеско”.

Авторски публикации 199

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Свързани публикации

Започнете да пишете термина, по който желаете да направите търсене, и натиснете Enter. Натиснете ESC за отказ.

Нагоре
error: Копи не е възможно!!!